Pour déguster ce délicieux bouton floral, il faut d’abord l’effeuiller. Un peu d’effort est l’on peut apprécier le cœur de l’artichaut. C’est bien la fleur de la plante que nous mangeons. D’origine méditerranéenne, apprécié des anciens, les Grecs et les Romains en raffolaient. Il tombe dans l’oublie Durant plusieurs siècles. Ce sont les Arabes qui nous le font redécouvrir et lui donnent son nom. L’artichaut reconquiert l’Italie au Moyen-Âge. Il est ensuite introduit en France par Catherine de Médicis ( ses apports à la cuisine française sont nombreux). Les Espagnols et les Portugais le font traverser l’Atlantique. Il peut être blanc , vert ou violet. Depuis son apparition, on attribue des vertus aphrodisiaques aux artichauts. Mettez-le à votre menu de Saint-Valentin. Par Cemé vous le propose avec des lasagnes.
To enjoy this delicious flower bud; you first must strip the artichoke down to its heart. And yes, it is the flower of this plant that we eat. Originally from the Mediterranean area, the Greeks and Romans prized it before it disappeared for the next few centuries. It is thanks to the Arabs that the artichoke was rediscovered. In the Middle Ages it was enjoyed again in Italy and brought to France by Catherine de Medici (whose influence on French Cuisine is indisputable). It crossed the Atlantic with the Spanish and the Portuguese. Artichokes come in white, green and purple. They have been attributed with aphrodisiac properties. So why not include some in your St. Valentine menu! Par Cemé does just this by offering you’re his famous artichoke lasagna.